<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Туристическите агенции с travelagency.bg</title>
	<atom:link href="http://travelagency.bg/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://travelagency.bg</link>
	<description>Портал за туристическите агенции и техните услуги</description>
	<pubDate>Sat, 09 Jan 2010 17:44:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Туристическа агенция в Австралия</title>
		<link>http://travelagency.bg/2010/01/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b0-%d0%b0%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%b2-%d0%b0%d0%b2%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%8f/</link>
		<comments>http://travelagency.bg/2010/01/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b0-%d0%b0%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%b2-%d0%b0%d0%b2%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%8f/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Jan 2010 17:44:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Екскурзии]]></category>

		<category><![CDATA[Туристически агенции]]></category>

		<category><![CDATA[Екскурзия]]></category>

		<category><![CDATA[Туристическа агенция]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://travelagency.bg/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[Опитът живот като рибарска лодка от страна на всеки две години едър рогат добитък шофиране по туристическа агенция, в Южна Австралия, туристическа агенция пустош. Всеки втори август, може да се проследи пътя на австралийската пионерите, които подправени пътя си през тези суровини, мощен пейзажи. Запознайте се днешна легенди и се чувстват като едно себе си, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Опитът живот като рибарска лодка от страна на всеки две години едър рогат добитък шофиране по туристическа агенция, в Южна Австралия, туристическа агенция пустош. Всеки втори август, може да се проследи пътя на австралийската пионерите, които подправени пътя си през тези суровини, мощен пейзажи. Запознайте се днешна легенди и се чувстват като едно себе си, след един ден туристическа агенция 500 глави добитък от кон. Трактор през шир на Австралийската станция заедно с добитъка и на стария жп линия. През нощта, приказки търговия лагерен огън, обядвам на вкусни ястия и да спи в луксозен палатки под звезда напълнена пустинята небето. Цялата пет седмици говеда карам следва туристическа агенция  от туристическа агенция, припокриващи се с двете първоначални туристическа агенция железопътна линия и древен търговски маршрут абориген. Той, туристическа агенция голямо пътешествие с богата история.</p>
<p>Можете да се включите добитъка карам на пет Еднодневна екскурзия от Аделаида или близките опал миньорски град на туристическа агенция. Животните карам Къмпингът е създаден на отдалечен на място в близост до малък град на Уилям Крийк. Това е едно добро място да се изградят някои предварително приятелства огъня и да вземат в пейзажа епична пустош. След обяд добре дошли в къмпинга, ти, да се партнира с кон за езда правото си опит, дори и ако ти, никога не е в седлото. Вие, също отговарят на вашите ценни товари - огромните стада от едър рогат добитък.</p>
<p>Всеки ден след закуска, ти, биче добитък около 14 км, минали наситено червени дюни и спадове равнини, дъвка дървета и камениста равнината. Научете повече за, туристическа агенция Момичетата, AO на стари от вашия екип, Харди конници и жени, които продължават им наследство. Слушайте разказите на хора абориген, които са работили за говеда дискове и са робували на <a title="маркетинг" href="http://www.brandbuilding.bg">маркетинг</a> агенции, както и техните свещени връзка с тези безкомпромисни пейзажи. &#8220;Трейс старите железопътна линия и да видим останки от телеграфна линия, на една тел мед, че след като Англия, свързани с Австралия.</p>
<p>Животните карам витрини на пустош, истински крайности. Отговарят на всички 10 жители на Уилям Крийк, един от Австралия, малките градове, на дървен материал и велпапе публикуване желязо. Тогава главата чрез някои от 24000 кв. км шир туристическа агенция, все още работен добитък станция. Вие, туристическа агенция открият повече пустош драматичните пейзажи на едно от многото обиколки по избор. Виж слънцето стопи в огнен слоеве на както и посещение на подземните опал мина в близост туристическа агенция. Вземете с панорамен полет над огромна, сол коричка езерото Еър, туристическа агенция или физическото артезиански басейни на туристическа агенция Спрингс.</p>
<p>Вечерта, разменям с вашите колеги изследователи през рев лагерен огън, или в продължение на бюфет на Буш нагръдник в палатка. В туристическа агенция век преди да са били в небето, в този луксозен къмпинга, с модерни бани, кухня на върха за обществено хранене, бар и библиотека. След дълго и вълнуващо ден в седлото, тя, AOS трудно да победи един горещ душ, легло лагер и мокет палатка.</p>
<p>В края на първото си турне, върнете се към Аделаида или прекалена самоувереност в друга пустош приключение. Останете в малки заведения в класически пустош градове като туристическа агенция и туристическа агенция Даунс. Да камила туристическа агенция чрез туристическа агенция езера или лагер близо до <a title="туристическа агенция" href="http://www.travelagency.bg">туристическа агенция</a> извори в Националния парк. Наемете 4WD с <a title="ключар" href="http://www.sherlock-bg.com">ключар</a> и тръгнах по предизвикателни туристическа агенция или туристическа агенция пустинята песни. Можете дори да карам чрез Алис Спрингс и напред към Дарвин в Северната територия на епичната магистрала.</p>
<p>Вашият туристическа агенция приключение ще разшири хоризонтите си и ще ви покаже колко повече е възможно.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://travelagency.bg/2010/01/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b0-%d0%b0%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%b2-%d0%b0%d0%b2%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%8f/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Туристически агенции и въздушен транспорт</title>
		<link>http://travelagency.bg/2010/01/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8-%d0%b0%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d0%b8-%d0%b8-%d0%b2%d1%8a%d0%b7%d0%b4%d1%83%d1%88%d0%b5%d0%bd-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd/</link>
		<comments>http://travelagency.bg/2010/01/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8-%d0%b0%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d0%b8-%d0%b8-%d0%b2%d1%8a%d0%b7%d0%b4%d1%83%d1%88%d0%b5%d0%bd-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 22:37:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Екскурзии]]></category>

		<category><![CDATA[Туристически агенции]]></category>

		<category><![CDATA[Екскурзия]]></category>

		<category><![CDATA[Туристическа агенция]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://travelagency.bg/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[
 
Международен въздушен транспорт нараснаха с двуцифрени проценти от най-ранната му след 1945 дни до първата петролна криза през 1973 година. Голяма част от туристическите агенции главна причина за този растеж идва от техническите иновации. Въвеждането на турбо витло самолет в началото на 1950, трансатлантическите струи през 1958 г., широка каросерия въздухоплавателни средства и високо от [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span class="longtext1"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 10pt; background: white; font-family: Arial;"></span></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span class="longtext1"><span style="font-size: 10pt; background: white; font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US;" lang="EN-US"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span class="longtext1"><span style="font-size: 10pt; background: white; font-family: Arial;">Международен въздушен транспорт нараснаха с двуцифрени проценти от най-ранната му след 1945 дни до първата петролна криза през 1973 година. </span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="background-color: #fff;" title="Much of the impetus for this growth came from technical innovation." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Голяма част от <a title="turisticheska agenciya" href="http://www.travelagency.bg">туристическите агенции </a>главна причина за този растеж идва от техническите иновации. </span><span style="background-color: #fff;" title="The introduction of turbo-propeller aircraft in the early 1950s, transatlantic jets in 1958, wide-bodied aircraft and high by-pass engines in 1970 and later, advanced avionics were the main innovations." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Въвеждането на турбо витло самолет в началото на 1950, трансатлантическите струи през 1958 г., широка каросерия въздухоплавателни средства и високо от преминаване двигатели през 1970 г. и по-късно, напреднали туристическа агенция са основните нововъведения. </span><span style="background-color: #fff;" title="They brought higher speeds, greater size, better unit cost control and, as a result, lower real fares and rates." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Донесоха по-високи скорости, по-голям размер, по-добър контрол на разхода на единица и, като резултат, по-ниски тарифи и такси, реално. </span><span style="background-color: #fff;" title="Combined with increased real incomes and more leisure time, the effect was an explosion in demand for air travel." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Комбинирани с повишена реалните доходи и повече свободно време, ефектът беше експлозия в търсенето на въздушния транспорт. </span></span></span></span><span style="font-size: 10pt; background: white; font-family: Arial;"></p>
<p></span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"><span style="background-color: #fff;" title="Increased demand for air travel led to increased activity for IATA." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Повишено търсене на самолетните билети доведоха до повишена активност на <span style="background: white;">туристическа агенция</span>. </span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"></p>
<p><span title="Technical work evolved into seven broad areas." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Техническата работа еволюира в шест обширни области. </span><span style="background: #ebeff9;"><span style="background-color: #fff;" title="Avionics and Telecommunications included the vital air navigation function; Engineering and Environment developed IATA policy on aircraft noise and other emissions; Airports defined airline requirements for airport terminals; Flight Operations worked on safety factors such as minimum aircraft separation standards and air routings; Medical monitored health" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Авиационна електроника и телекомуникации включват важна функция аеронавигационно обслужване; инженерство и опазване на околната </span><span style="background: white;">туристическа агенция </span><span style="background: #ebeff9;">разработена политика в областта на шума от въздухоплавателните средства и на други емисии; Летища авиокомпания определени изисквания за терминалите на летището; Въздушни операции работили по безопасността на такива фактори като минимални стандарти за отделяне на въздухоплавателни средства и въздушни маршрути; Медицински наблюдава здравето </span></span><span style="background-color: #fff;" title="standards for flight crews and facilitated air travel for disabled passengers; Facilitation attempted to speed the flow of people and goods through airports - particularly, customs and immigration; Security worked on measures to safeguard passengers and cargo by preventing hijacking and sabotage and on minimizing fraud and" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="background: white;">стандарти за екипажите на самолетите и улеснява пътуването със самолет за пътници с увреждания; Улесняване се опитва да ускори придвижването на хора и стоки през летищата - особено, митнически и имиграцията; сигурност работи по мерките за гарантиране на пътници и товари чрез предотвратяване на отвличания и саботаж и за свеждане до минимум на измамите и </span></span><span title="theft of tickets." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">кражба на билети. </span></p>
<p><span title="IATA's legal efforts anticipated the effects of new technology associated with the period of rapid growth." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Юридически усилия <span style="background: white;">туристическа агенция</span> очаква въздействието на новите технологии, свързани с периода на бърз растеж. </span><span title="It was able to advise the industry on new aircraft and systems, electronic data processing and advances in sales and marketing techniques." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Тя е в състояние да консултира производството на нови самолети и системи, електронна обработка на данни и постижения в продажбите и маркетингови техники. </span><span style="background-color: #fff;" title="Since acts of hijacking and sabotage became more frequent during this period, IATA assisted in the development of the Tokyo, Hague and Montreal Conventions, the first international legal counter-measures." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Тъй като актове на отвличане и саботаж става все по-често по време на този период,<span style="background: white;"> туристическа агенция </span>подпомага в развитието на Токио, Хага и Монреал конвенции, на първия международен юридически мерки за противодействие. </span></p>
<p><span title="Automation became commonplace in airline operations during the 1960s." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Автоматизация стана позната в авиокомпанията операции през 1960-те години. </span><span title="Standardisation in its use was less commonplace and IATA began its involvement in perfecting standard message formats for inter-company data exchange, which continues to this day." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Стандартизация при използването му е по-често срещано и IATA започна участието си в усъвършенстване на стандартните формати съобщение за междуфирмена обмен на данни, която продължава и до днес. </span></p>
<p><span title="The goal has been to save money for the airlines, while enhancing airline service." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Целта е да се спестят пари за авиокомпаниите, като същевременно се подобрява самолетни услуги. </span><span title="This philosophy was carried over to many activities during the 1950s and 1960s." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Тази философия е била пренесена в много дейности през 1950 и 1960. </span><span title="Development of the Clearing House was followed by the establishment of Billing and Settlement Plans and Cargo Accounts Settlement Systems - in effect, one-way clearing houses to speed the flow of revenue from agents to airlines." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Развитие на Клиринговата къща е последвано от създаването на Платежни и сетълмент Товарни планове и сметки за уреждане системи - в смисъл, една клирингови къщи начин за ускоряване на потока от приходи от представители на авиокомпаниите. </span><span title="Sales Agents were given the opportunity to prove their professional status under an accreditation process, and training - in conjunction with the Universal Federation of Travel Agents' Associations and the Federation of Freight Forwarders' Associations - was introduced." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Агенти по продажбите бе дадена възможност да докажат своите професионален статут в рамките на процеса на акредитация, както и обучение - във връзка с универсалната федерация на асоциациите на туристическите агенции, така и от Федерацията на асоциациите на спедиторите &#8220;- той е въведен. </span><span title="The pattern for airline-agent relations was set with the introduction of the Standard Agency Agreement in 1952." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Характерът на авиокомпанията-агент отношения беше създадена с въвеждането на &#8220;Стандартна агенция за споразумение през 1952. </span><span title="There are now nearly 81,000 IATA agents worldwide and 135,000 students have enrolled for IATA-sponsored agency training courses since they were introduced." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Там сега са почти 81000 <span style="background: white;">туристическа агенция </span>агенти по цял свят и 135000 студенти са записани за <span style="background: white;">туристическа агенция </span>спонсорирани от агенция курсове за обучение, тъй като те са били въведени. </span></p>
<p><span style="background: white;"><span title="International air transport creates special problems of taxation." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">туристическа агенция </span>създава особени проблеми на данъчното облагане. </span><span style="background: white;"><span title="This was a concern even before World War Two." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Това бе изразена загриженост, още преди Втората световна война. </span><span title="IATA makes specific challenges to the legality of certain taxes and points out to governments the counter-productive effect of excessive aviation taxation in general." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">туристическа агенция прави специална спорове за законността на някои данъци и изтъква, към правителствата на контра-продуктивно действие на авиацията прекомерно данъчно облагане като цяло. </span><span title="User Charges - payment for using airports and air navigation services - mushroomed during the 1960s and 70s." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Потребителски такси - плащане за използване на летищата и аеронавигационно обслужване - върви през 1960-те и 70-те. </span><span style="background-color: #fff;" title="IATA's task is to minimise their impact by ensuring that the charges are for facilities actually required, that charges are cost-related and that productivity improvements are built into cost projections." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">туристическа агенция задача е да сведе до минимум въздействието им, като се гарантира, че таксите са за съоръженията, които са необходими, че таксите са разходите, свързани с подобряване на производителността, както и че са вградени в разходите прогнози. </span><span style="background-color: #fff;" title="Currency earned by airlines abroad is sometimes blocked by the central bank of the country in which it is earned." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Валута спечелени от авиокомпаниите в чужбина понякога е блокиран от централната банка на страната, в която той е спечелил. </span><span style="background-color: #fff;" title="IATA works to free it, for transfer back to the airline that earned it." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Туристическата агенция работи, за да го свободно, за да се прехвърли обратно на авиокомпанията, която го заслужи. </span></span><span style="background: white;"></p>
<p><span style="background-color: #fff;" title="Unit Load Devices, or ULDs - principally, containers - allow rapid, economical cargo handling." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Единична товарните устройства - главно, контейнери - позволява бърз, икономичен обработка на товари. </span><span style="background-color: #fff;" title="IATA Members developed the technical specifications for containers and created a ULD control centre, to keep track of their movements." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Туристическата агенция са разработени технически спецификации за контейнери и създадени за контрол център, за да следите движението им. </span></span><span class="longtext1">До 1955, имаше пълно ембарго върху въздушния превоз на токсични, запалими или корозивни материали. </span><span style="background: white;"><span title="Then IATA developed Dangerous Goods Regulations for their safe carriage." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Тогава туристическата агенция за опасни стоки разработени правила за безопасното им превоз. </span><span title="A decade later, Live Animals Regulations provided for suitable standards for the in-flight welfare of animals." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Десетилетие по-късно, живи животни регламенти за подходящи стандарти за по-хуманно отношение към полета на животните.</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://travelagency.bg/2010/01/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8-%d0%b0%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d0%b8-%d0%b8-%d0%b2%d1%8a%d0%b7%d0%b4%d1%83%d1%88%d0%b5%d0%bd-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Туристическите агенции</title>
		<link>http://travelagency.bg/2009/06/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%82%d0%b5-%d0%b0%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d0%b8/</link>
		<comments>http://travelagency.bg/2009/06/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%82%d0%b5-%d0%b0%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d0%b8/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 20:10:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Екскурзии]]></category>

		<category><![CDATA[Туристически агенции]]></category>

		<category><![CDATA[Екскурзия]]></category>

		<category><![CDATA[Туристическа агенция]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://travelagency.bg/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Лесно ли е да имаш туристическа агенция? Задължително ли е да имаш офис за туристическата агенция или можеш да предлагаш готовите пакети за туристически услуги онлайн или от вкъщи. Каква е разликата между екскурзия, круиз, пътешествие, разходка, почивка, летуване, посещение, шопинг туризъм и какво ли още не. Дали твоята туристическа агенция трябва да продава и [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Лесно ли е да имаш туристическа агенция? Задължително ли е да имаш офис за туристическата агенция или можеш да предлагаш готовите пакети за туристически услуги онлайн или от вкъщи. Каква е разликата между екскурзия, круиз, пътешествие, разходка, почивка, летуване, посещение, шопинг туризъм и какво ли още не. Дали твоята туристическа агенция трябва да продава и билети, например за самолети или пък да организира свои екскурзии? Как да установя контакт с туристическа агенция от друга страна и да започна партньорски отношения? Мога ли да организирам сам чартърен полет? От кои държави идват най-много туристи в България? В кои държави пътуват най-често българите? Колко струват услугите на гид? Какво точно работи туристическата агенция и нейните служители? Трябва ли да са посещавали курсове, обучения или дори да имат образование в областта на мениджмънта на туристическите услуги? И ако не е задължително, както е очевидно, какво точно са изпуснали и няма ли начин да го наваксат? Не е ли разумно да се специализирам в продаването на скъпи туристически продукти с голям марж, отколкото в евтината ширпотреба, от която печалбите ще могат да ми платят наема? А дали пък да не се специализирам и да предлагам екскурзии основно за някоя страна – за Италия или за Мексико например? Как да си направя интернет сайт на моята <a title="ekskurziya" href="http://www.travelagency.bg">туристическа агенция</a>? Мога ли само да препоръчвам екскурзии, без да се налага да ги продавам и да водя счетоводство? Има ли ДДС в туризма? Може ли и трябва ли и аз да пътувам заедно с туристическите групи по тези екскурзии? А как стои въпросът с бутиковите екскурзии, бизнес туризма, какво е здравен, медицински или лечебен туризъм, лошо нещо ли е ловният туризъм?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://travelagency.bg/2009/06/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%82%d0%b5-%d0%b0%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d0%b8/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

